Локализация текстур в The Forest для версии 0.02

Локализация текстур в The Forest для версии 0.02

Русификация ВСЕХ текстур с Английскими словами.
В том числе автор снова перевёл \»Книгу выживания\»

— Тестировалось только на лицензионной копии игры!
— Для работы нужна версия игры 0.02

За русификатор спасибо Jackass.

От автора:

Вступление:

Меня жутко огорчило, что игра полностью на английском языке. Вообще, как писали многие, глобальных знаний языка не надо, чтобы понимать, что написано, но все же…
Играть в игру с РОДНЫМИ словами гораздо приятнее :)

Ребята которые сделали русификацию \»Книги выживания\» *( http://surviveintheforest.ru/ ) безусловно молодцы! Первые подсуетились! :)

НО! Честно говоря мне не понравилось, что местами перевод предложений не точен, или где-то убрали слово. Да и шрифт + стиль текста отличаются от оригинала. (Не обижайтесь :) )

Всё это подвигло меня сделать собственный перевод, но зацикливаться только на книге я не стал, и перевёл ВСЕ ТЕКСТУРЫ С АНГЛИЙСКИМИ СЛОВАМИ.
Хорошая локализация, это когда всё по Русски :)

К сожалению с переводом текста проблемы, я напишу о них ниже.

Скачать:

Сылка на Гугл Диск: СКАЧАТЬ.

Информация о файле: Rusification_THE_FOREST_from_Jack.zip (464 МБ)
Содержит:
— описание.txt (Описание)
— sharedassets0.assets (Локализация одной текстуры в Меню)
— sharedassets1.assets (Локализация всех текстур)

УСТАНОВКА:

— Необходимая версия игры: 0.02

— Откройте каталог игры, а затем папку \»theforest_data\».
( C:\\Program Files\\Steam\\steamapps\\common\\The Forest\\theforest_data )

— Распакуйте файлы из архива в эту папку и подтвердите замену.

— Советую сделать резервные копии файлов \»sharedassets0.assets\» и \»sharedassets1.assets\»
— Если вы не хотите изменять надпись \»The FOREST\» в главном меню, просто не заменяйте файл \»sharedassets0.assets\».

Особенности этой версии локализации:

— Переведены на русский язык все текстуры с английскими словами. Сохранён фон, стиль и размер шрифтов.
— Правильно Переведена \»Книга выживания\». Сохранёны оригинальные текстуры, стили и размеры шрифтов.
— Переведены HUD значки с английскими словами.
— Переведены 3 подсказки.
— Переведена надпись в Главном Меню. Сохранён стиль и размер шрифта.

Проблемы перевода текста игры:

Проблема перевода меню и прочего текста заключается в том, что игра сделана на движке Unity3d :) Меню и текст записаны непосредственно в библиотеку dll.

Т.е. весь текст храниться В библиотеке Assembly-CSharp.dll. Для меня проблема состоит в том, что я как раз не могу найти текст в этой библиотеке.

К примеру, само меню находиться в типе MenuMain и содержит только public class:

public class MenuMain : MonoBehaviour
{
// Fields
public UIButton ExitButton;
public static bool HasSave;
public UIButton LoadButton;
public GameObject LoadingBar;
public Transform MenuRoot;
public UIButton PlayButton;

// Methods
public MenuMain();
private void OnDisable();
private void OnEnable();
private void OnExit();
private void onload();
private void OnPlay();
}

Я напишу разработчикам может они или подскажут куда залезть, или всё-таки сделают поддержку локализаций через внешние файлы, а не через библиотеку.

Благодарим Jackass за проделанные труды.


Поделитесь, пожалуйста:
Сообщество Ru-TheForest.com это не комерческий проект посвященный игре The Forest. Все актуальные моды, патчи, статьи у нас на сайте.
Весь материал опубликован в ознакомительных целях, если вы правооблодатель и считаете, что материал размещен с нарушением авторских прав, сообщите администратору на e-mail tbmsp@mail.ru.